4 ترجمه غلامرضا امامی برای کودکان در نشر پرتقال منتشر شد
شهردار جیمز جویس در شهر بچهها
غلامرضا امامی را بیشتر به ترجمههایش از ادبیات ایتالیا میشناسیم. اگر هم خاطرتان باشد چندی پیش در صفحه ادبیات روزنامه جامجم با او در همین باره به گفتوگو نشستیم و درباره ایتالو کالوینو و اومبرتو اکو حرف زدیم. البته ترجمه از زبان ایتالیایی و ترجمه ادبیات بزرگسالان، بخشی از کار امامی است و او سالهاست بر ادبیات کودکان و نوجوانان هم متمرکز است. از جمله اینکه اخیرا هم درباره ترجمهاش از داستان «اسب و سگ» ولتر نوشتیم که در نشر گویا منتشر شده بود. حالا از نشر پرتقال، ناشری که بهطور تخصصی کتابهایی برای کودکان و نوجوانان منتشر میکند، چهار کتاب به دفتر تحریریه روزنامه جامجم ارسال شده که هر چهار کتاب را امامی ترجمه کرده است.
این کتابها در سری «نویسندههای بزرگ، خوانندههای کوچک» منتشر شدهاند و از قضا یکی از آنها از نویسندهای بسیار مهم در ادبیات بزرگسالان؛ جیمز جویس را میگوییم که از رمان «اولیس» او بهعنوان مهمترین شاهکار ادبیات داستانی معاصر یاد میشود. شاید کمتر علاقهمند به ادبیاتی بداند که آقای جویس هم برای بچهها کتاب مینوشته. حالا امامی، داستان «گربه و شیطان» را ترجمه و در نشر پرتقال منتشر کرده است. کتاب، با تصویرگری تصویرگر نسخه اصلی کتاب همراه است یعنی راجبر بلاشُن. 32 صفحه است و مناسب برای رده سنتی از 7 تا 12 سال. اگر بخواهیم خلاصه به شما بگوییم که در این داستان چه خبر است باید بگوییم: «شهردار مشهور شهر، شیطان را فریب میدهد و با بستن پیمانی، او را وادار میکند که یکشبه برای شهر پلی را بسازد که همه مردم شهر بسیار به آن احتیاج دارند...» و البته که باقی را خودتان بخوانید تا داستان لو نرود. شما خودتان ببینید دیگر! اصلا وقتی نویسنده یک کتاب جیمز جویس، داستاننویس مشهور باشد، دیگر نیازی به این نیست که متنی در معرفی انگیزشی آن بنویسیم و ترغیبتان کنیم که کتاب را بهعنوان یکی از کتابهای ترجمه در حوزه ادبیات داستانی کودکان برای بچهها بخوانید. حالا این را هم لحاظ کنید که خودش کنجکاویبرانگیز است، اگر هم برای بچهها نباشد برای شما پدر و مادرها که هست، که جویس برای بچهها قصه نوشته باشد. اما سه کتاب دیگری که امامی برای نشر پرتقال ترجمه کرده، هر سه از نویسندههایی هستند که خلاف جیمز جویس، در نوشتن برای بچهها مشهورند و دستی دارند. یکی «زیبای خفته» است از شارل پرو که او را بیشتر به خاطر «شنل قرمزی»، «بندانگشتی» و «سیندرلا»یش میشناسیم. تصویرهای این کتاب نیز مثل کتاب جویس، همان تصویرهای نسخه اصلی کتاب است و کار دست نیکولتا کستا.