صنعت سینمای ژاپن قدرت‌نمایی می‌کند

نارضایتی آسیایی از شبکه نتفلیکس

صنعت سینمای ژاپن قدرت‌نمایی می‌کند

هر دو گروه منتقدان سینمایی و ادبی کشور ژاپن، یکصدا علیه فروش امتیاز برگردان سینمایی یک نول معروف داخلی به سرمایه‌گذاران انگلیسی زبان برای تولید فیلمی انگلیسی زبان، موضعگیری کرده‌اند.

به دنبال اعلام این خبر که شبکه نتفلیکس امتیاز تولید فیلمی سینمایی براساس داستان نول «هیولای اره برقی» کوتارو ایساکا را خریده، موجی از اعتراض و نارضایتی میان دست‌اندرکاران ادبی و سینمایی ژاپن به راه افتاد. مدیران نتفلیکس در بیانیه‌ای که با لحنی شاد و رضایت‌مندانه نوشته شده بود، اعلام کردند توانسته‌اند با افتخار، امتیاز سینمایی این اثر ادبی را که هنوز روی پیشخوان کتابفروشی‌ها قرار نگرفته، بخرند و قصد دارند آن‌ را با حضور آن هاتاوی و سلما هایک، جلوی دوربین ببرند. پخش این خبر در شرایطی بود که ژاپنی‌ها دو ماه قبل نسخه سینمایی کمدی اکشن «قطار گلوله» براد پیت را دیده و نسبت به آن موضعی منفی گرفته بودند. این فیلم هم براساس داستان نولی از نویسنده با نام «مری بیتل» ساخته شده بود و سهم صنعت سینمای ژاپن از آن، فقط لوکیشن‌های این کشور و یک بازیگر(از مجموعه هشت بازیگر محوری آن) بود.
اطلاعی از داستان هیولای اره برقی در دست نیست و ظاهرا فقط مدیران نتفلیکس آن را مطالعه کرده‌اند. هنوز زمانی برای انتشار نول ایساکا تعیین‌ نشده است و نتفلیکسی‌ها که نوشته‌های قبلی او را مطالعه کرده‌اند، تصمیم گرفتند امتیاز برگردان سینمایی کار جدید نویسنده را قبل از این که رقبای این پلتفرم دیجیتال وارد عمل شوند، بخرند. مدیران نتفلیکس از داستان نول به عنوان یک کمدی اکشن سطح بالا اسم برده‌اند که رقابت و جدل بین دو زن را در شرایطی ویژه به نمایش می‌گذارد. انتخاب اولیویا میلچ برای نگارش فیلمنامه هم از موارد دیگری است که با مخالفت و اعتراض ژاپنی‌ها روبه‌رو شده است. در حالی که هنوز کارگردانی برای نسخه سینمایی انتخاب و معرفی نشده است، ژاپنی‌های عصبانی می‌گویند حتما او هم مثل بازیگران و نویسنده فیلمنامه، از بین هنرمندان غیرژاپنی انتخاب خواهد شد. 
اعتراض ژاپنی به موضوع اخیر، هنوز واکنش ایساکا یا مدیران نتفلیکس را به همراه نداشته است. رسانه‌های گروهی این کشور آسیایی می‌گویند تلاش برای پیدا کردن نویسنده و پرسش از او، راه به جایی نبرده و او فعلا خودش را از انظار عمومی پنهان کرده است. این نویسنده 51ساله که در رشته حقوق تحصیل کرده، برای سه‌گانه «هیتمن» شهرت زیادی دارد. جلد اول این تریلوژی با نام «سه قاتل» توسط صنعت سینمای ژاپن به یک فیلم سینمایی بسیار موفق تبدیل شد. قطار گلوله براد پیت جلد دوم این سه‌گانه است که قرار بود توسط هنرمندان بومی و به زبان ژاپنی ساخته شود. منتقدان سینمایی ژاپن با توجه به موفقیت بالای تولیدات داخلی در جدول گیشه نمایش و استقبال بسیار بالا و خوب تماشاگران از محصولات ژاپنی زبان، عقیده دارند نول‌های معروف و پرخواننده نویسندگان مطرح کشور باید توسط صنعت سینمای ژاپن به زبان تصویر برگردانده شوند. برخی رسانه‌های گروهی ژاپن ابراز امیدواری می‌کنند اعتراضی که از سوی محافل ادبی و هنری صورت گرفته، مدیران نتفلیکس را وادار کند نسخه سینمایی هیولای اره برقی را با حضور و مشارکت دست‌اندرکاران صنعت سینمای ژاپن جلوی دوربین ببرد./ ورایتی