افزایش همکاری ایران و چین در حوزه سینما
نشست رایزن چین و رئیس سازمان سینمایی حوزه هنری با محوریت افزایش همکاریهای سینمایی بین دو کشور برگزار شد.به گزارش روابطعمومی سازمان سینمایی سوره، جو زی هائو، رایزن فرهنگی و ژائو زی آنگ، وابسته فرهنگی سفارت چین در جمهوری اسلامی ایران ضمن حضور در سازمان سینمایی سوره با حمیدرضا جعفریان رئیس سازمان سینمایی سوره، هادی اسماعیلی معاون توزیع و الهه طهیی مدیر مرکز بینالملل سازمان درباره ایجاد زمینههای همکاری دیدار و گفتوگو کردند.
رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران تاکید کرد: در سه سال اخیر همکاری ایران و چین در زمینه سینمایی بسیار زیاد شده است و این اتفاق به دلیل تفاهمنامهای است که میان سازمان سینمایی ایران و سازمان سینمایی چین برای تولید فیلم سینمایی و مستند به امضا رسید و فکرها و پیشنهادهای خوبی مطرح شد. البته در چارچوب قرارداد 25ساله ایران و چین نیز همکاری در زمینه سینمایی میتواند مفید باشد.
رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه در سالهای اخیر جشنوارههای بینالمللی فیلم چین به صحنهای برای حضور فعال فیلمسازان ایرانی تبدیل شده و سینماگران توانستهاند در جشنوارههای بینالمللی فیلم پکن و شانگهای افتخاراتی را کسب کنند، مطرح کرد: معرفی سینمای ایران در بازار چین ازجمله مواردی است که ما به آن اهتمام میورزیم و علاقهمندیم با سینماگران ایرانی همکاریهای مشترکی داشته باشیم.
وی افزود: فرصتهای بسیاری هماکنون در دسترس است که باید از تفاهمنامههای کاغذی و سیاستی که از قبل تدوین شده است، خارج و کار به گروه سپرده شود تا به نتیجه برسد.رئیس سازمان سینمایی سوره در ادامه با اشاره به اکران انیمیشن «لوپتو» در پاییز امسال بیان کرد: علاوهبرآنکه تولید انیمیشن در ایران مقرونبهصرفه است، ظرفیت انیمیشن نیز بسیار بالاست و اگر فضای حقوق مالکانه آثار و بحث کپیرایت رعایت شود، میتوان انیمیشنهای ایرانی را که قرابتهایی با فرهنگ کشور چین دارد، در پلتفرمهای چینی اکران کرد که شاید این اتفاق برای لوپتو رخ دهد.
رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه انیمیشن در چین مورد حمایت دولت است و برای آن تسهیلات در نظر میگیرد، یادآور شد: به نظر میرسد در این زمینه بتوانیم با سازمان سینمایی سوره که در ساخت انیمیشن نیز فعالیت میکند، همکاریهای مشترکی داشته باشیم که ظرفیت آن در چین نیز بسیار است.
هادی اسماعیلی، معاون توزیع سازمان سینمایی سوره نیز گفت: براساس آمار منتشرشده، کشور چین بیش از ۷۰درصد سینمای آسیا را در دست دارد. این موضوع را میتوان به فال نیک گرفت و با این کشور برای تولید و پخش آثار بهویژه تولیدات انیمیشن که پخش آن آسانتر است، به تفاهمنامه مشترک رسید یا حتی پخش اثر را به پلتفرمهایی در چین که تعداد آنها کم هم نیست سپرد.
رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه در سالهای اخیر جشنوارههای بینالمللی فیلم چین به صحنهای برای حضور فعال فیلمسازان ایرانی تبدیل شده و سینماگران توانستهاند در جشنوارههای بینالمللی فیلم پکن و شانگهای افتخاراتی را کسب کنند، مطرح کرد: معرفی سینمای ایران در بازار چین ازجمله مواردی است که ما به آن اهتمام میورزیم و علاقهمندیم با سینماگران ایرانی همکاریهای مشترکی داشته باشیم.
وی افزود: فرصتهای بسیاری هماکنون در دسترس است که باید از تفاهمنامههای کاغذی و سیاستی که از قبل تدوین شده است، خارج و کار به گروه سپرده شود تا به نتیجه برسد.رئیس سازمان سینمایی سوره در ادامه با اشاره به اکران انیمیشن «لوپتو» در پاییز امسال بیان کرد: علاوهبرآنکه تولید انیمیشن در ایران مقرونبهصرفه است، ظرفیت انیمیشن نیز بسیار بالاست و اگر فضای حقوق مالکانه آثار و بحث کپیرایت رعایت شود، میتوان انیمیشنهای ایرانی را که قرابتهایی با فرهنگ کشور چین دارد، در پلتفرمهای چینی اکران کرد که شاید این اتفاق برای لوپتو رخ دهد.
رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه انیمیشن در چین مورد حمایت دولت است و برای آن تسهیلات در نظر میگیرد، یادآور شد: به نظر میرسد در این زمینه بتوانیم با سازمان سینمایی سوره که در ساخت انیمیشن نیز فعالیت میکند، همکاریهای مشترکی داشته باشیم که ظرفیت آن در چین نیز بسیار است.
هادی اسماعیلی، معاون توزیع سازمان سینمایی سوره نیز گفت: براساس آمار منتشرشده، کشور چین بیش از ۷۰درصد سینمای آسیا را در دست دارد. این موضوع را میتوان به فال نیک گرفت و با این کشور برای تولید و پخش آثار بهویژه تولیدات انیمیشن که پخش آن آسانتر است، به تفاهمنامه مشترک رسید یا حتی پخش اثر را به پلتفرمهایی در چین که تعداد آنها کم هم نیست سپرد.